سامَ النبیَّ المشرکونَ جمیعَ أنواعِ العذاب أوصی أبولهبٍ لئیمَهُمُ بفاحشهٍ و عاب تبّت یدا … تبّت، أبی لهبٍ و تب یصلی، سیصلی ناره ذات لهب و کذاک أغری زوجَه لتطوفَ من بابٍ لِباب ترمی علی دربِ النبیِّ الشّوکَ ، تبتَکِرُ الصِّعاب تبّت یدا … تبّت، أبی لهبٍ و تب یصلی، سیصلی ناره ذات لهب حمّالهُ الحطبِ اللعینهُ لم تَکُفَّ عنِ السِباب و هناکَ صِبیانٌ یَذُرّون الحجارهَ و التُّراب تبّت یدا …تبّت، أبی لهبٍ و تب یصلی، سیصلی ناره ذات لهب فی وجهِ أتباعِ الرّسولِ، و ما یصدُّهمُ جواب والمشرکون یُطاردونَ المسلمینَ و من أناب تبّت یدا… تبّت، أبی لهبٍ و تب یصلی، سیصلی ناره ذات لهب
ترجمه:
مشرکان طعم همه گونه عذاب و رنج را به پیامبر چشاندند. «ابولهب»، فرومایگانشان را به کارهای زشت و ناپسند درباره رسول خدا سفارش میکرد و از همسرش نیز میخواست تا از این در به آن در بشتابد و خار و هیزم بر سر راه پیامبر بگذارد و سختیهای مختلف را برای رسول خدا فراهم سازد. آن زن هیزمکش ملعون، از بدگویی و ناسزاگویی به پیامبر اکرم دست برنمیداشت. و کودکانی بودند که سنگ و خاک به روی پیروان پیامبر میریختند و هیچکس جلودارشان نمیشد و مشرکان، مسلمانان و مؤمنان را تعقیب میکردند تا مجازات کنند.
إنَّ ما شهدناهُ من إهانهٍ لرسول الله (ص) خلالَ السّنواتِ الأخیره، هی نتیجهُ مجدِ الإسلام و الصّحوهِ الإسلامیّه، هی تکرار ٌ لتصرفاتِ المشرکین فی بُزُوغِ فجرِ الإسلام الذی یُذَکّرنا بِشعارِ “تبت یدا أبی لهب وتب”. وهذا ما رَسَمه جورج شکّور الشاعرُ اللبنانیُ المسیحی فی شعره.
ترجمه: آنچه این سالها در پی عزّت اسلام و بیداری اسلامی، در اهانت به رسول خدا میبینیم، تکرار کفرورزی مشرکین صدر اسلام است که شعار قرآنی «تبّت یدا أبی لهب» را به یاد میآورد. شاعر معاصر و مسیحی لبنان «جورج شکّور» در این شعر، این فضا را ترسیم میکند. شاعر: جورج شکور. شاعر مسیحی لبنان